摘要 比较句是在日常生活经常用到的句式。比较句是对两种事物或者人进行比较的句子,因此,比较句中一定要出现比较项和被比较项,同时,必须出现比较的结果。对汉语作为第二语言的学习者来说,印尼语与汉语中的比较句的句式并不相同, 所以学生容易产生误用。笔者对丹戎布拉国立大学汉语专业2014届学生使用“比”字句进行测验,分析学生的偏误与找出其原因。从测验的结果,笔者总结出学生使用“比” 字句的错序偏误率,为52,27%。学生使用“比”字句出现偏误的原因由受到印尼语的影响与学生对教材的理解不同。笔者希望通过这篇论文能为汉语教师提供课堂教学依据。 关键词:“比”字句,偏误分析,偏误原因 Abstract Comparative sentence is a sentence that is often used in everyday life. Comparative sentence is a sentence to compare two or more things, therefore the comparative sentence should appear object and the comparison objects are compared, at the same time there must be a result of the comparison. For learners who learn Mandarin as a second language, comparative sentences in Indonesian and comparative sentences in Mandarin is not the same, so easily ...
AbstrackIn learning languages, comparative sentences are often used in real life situations, especia...
摘要:本文的主要目的是了解交际法对学生学习汉语阅读课的效果,是否有效提高学生上阅读课的积极性。研究对象是丹大中文系大一B班学生,一共有11名学生(男生2名;女生9名)。研究方法是实验法。根据本文的 教...
本文着眼于对外汉语教学中的重点和难点 之一——近义程度副词。针对汉语零起点阶段 留学生过分依赖母语以及教材中对近义程度副 词的翻译存在多对一的翻译现象,以教材副词 翻译中存在“多词一译”现象作...
摘要 “认为”和“以为”,是汉语中常见的心理动词,都表示想法、意见或作出判断。汉语学习者在学习过程中对这两个词的用法混合不清,乱用一通。在实际运用上也 出现了问题。为了了解丹戎布拉国立大学师范学院汉...
摘要:本研究的目的是为了解丹大中文系学生学习介词“把”字句的语法情况和难点。研究对象是丹大中文系2012级的学生,共有35名(女生27名,男生8名)。根据本文的研究目的,笔者主要分析学生掌握“把”字句...
摘要:本文的主要目的是了解情景教学法对学生学习助动词“能”与“会”的效果,是否有效提高学生使用助动词“能”与“会”的能力。研究对象是丹大中文系2014年级A班的学生,一共有20名学生(男生2名;女生1...
摘要 结果补语是汉语表达中最常用的句法之一,也是汉语教学的重点和难点。以结果 补语“完”、“成”、“好”为例,这三个词在日常生活中常用词语。它们在语义上存在着相同点和不同点,使得学生在使用上常出现偏误...
摘要:词汇是语言中心,则词汇是学会一个语言的重要因素。没有词汇, 学生无法向别人表达自己的想法。Al Habib Sholeh学生的学习难点是掌握词汇能力低。当老师使用汉语提问时,他们却一直安静地微笑...
摘要:结构助词是汉语语法研究的重要部分。其中是结构助词“的”、“地”、“得”的用法尤为复杂,它是对外汉语教学中的一个语法重点。在口语中, 学生使用“的”、“地”、“得”没有问题,但用在书面语就会出现很...
【摘要】该论文先指出大学英语课堂教学存在的一些问题,并提出解决问题的一个有效途径:选举产生英语课代表。论文在厘清了选举的概念之后,简述了选举制度的历史背景,接着从自治意识和社会竞争力、人性化管理、自我...
Combination of practice teaching Chinese as a foreign language in BINUS University, this article tak...
摘要 副词是语法里面的重要部分,“曾经”和“已经”都属于时间副词。“曾经”和“已经”都表示动作或者状态的出现都要早于某一特定的时间,有时可以替换运用。因此,汉语学习者对着两个词容易产生了误解,用法混...
摘要: 随着印尼汉语教学的发展,情境教学法在当今汉语教学中占有举足轻重的地位,其所起的作用也是显而易见的,它为工作在教学第一线的教师们提供了广阔的空间和巨大的帮助。为了进一步探讨在实际汉语教学中如何运...
AbstractIntuitive method is method that uses vision directly in prosea teaching. Intuitive methods p...
Absract In the learning process. every students will face some difficulties. One of the difficulties...
AbstrackIn learning languages, comparative sentences are often used in real life situations, especia...
摘要:本文的主要目的是了解交际法对学生学习汉语阅读课的效果,是否有效提高学生上阅读课的积极性。研究对象是丹大中文系大一B班学生,一共有11名学生(男生2名;女生9名)。研究方法是实验法。根据本文的 教...
本文着眼于对外汉语教学中的重点和难点 之一——近义程度副词。针对汉语零起点阶段 留学生过分依赖母语以及教材中对近义程度副 词的翻译存在多对一的翻译现象,以教材副词 翻译中存在“多词一译”现象作...
摘要 “认为”和“以为”,是汉语中常见的心理动词,都表示想法、意见或作出判断。汉语学习者在学习过程中对这两个词的用法混合不清,乱用一通。在实际运用上也 出现了问题。为了了解丹戎布拉国立大学师范学院汉...
摘要:本研究的目的是为了解丹大中文系学生学习介词“把”字句的语法情况和难点。研究对象是丹大中文系2012级的学生,共有35名(女生27名,男生8名)。根据本文的研究目的,笔者主要分析学生掌握“把”字句...
摘要:本文的主要目的是了解情景教学法对学生学习助动词“能”与“会”的效果,是否有效提高学生使用助动词“能”与“会”的能力。研究对象是丹大中文系2014年级A班的学生,一共有20名学生(男生2名;女生1...
摘要 结果补语是汉语表达中最常用的句法之一,也是汉语教学的重点和难点。以结果 补语“完”、“成”、“好”为例,这三个词在日常生活中常用词语。它们在语义上存在着相同点和不同点,使得学生在使用上常出现偏误...
摘要:词汇是语言中心,则词汇是学会一个语言的重要因素。没有词汇, 学生无法向别人表达自己的想法。Al Habib Sholeh学生的学习难点是掌握词汇能力低。当老师使用汉语提问时,他们却一直安静地微笑...
摘要:结构助词是汉语语法研究的重要部分。其中是结构助词“的”、“地”、“得”的用法尤为复杂,它是对外汉语教学中的一个语法重点。在口语中, 学生使用“的”、“地”、“得”没有问题,但用在书面语就会出现很...
【摘要】该论文先指出大学英语课堂教学存在的一些问题,并提出解决问题的一个有效途径:选举产生英语课代表。论文在厘清了选举的概念之后,简述了选举制度的历史背景,接着从自治意识和社会竞争力、人性化管理、自我...
Combination of practice teaching Chinese as a foreign language in BINUS University, this article tak...
摘要 副词是语法里面的重要部分,“曾经”和“已经”都属于时间副词。“曾经”和“已经”都表示动作或者状态的出现都要早于某一特定的时间,有时可以替换运用。因此,汉语学习者对着两个词容易产生了误解,用法混...
摘要: 随着印尼汉语教学的发展,情境教学法在当今汉语教学中占有举足轻重的地位,其所起的作用也是显而易见的,它为工作在教学第一线的教师们提供了广阔的空间和巨大的帮助。为了进一步探讨在实际汉语教学中如何运...
AbstractIntuitive method is method that uses vision directly in prosea teaching. Intuitive methods p...
Absract In the learning process. every students will face some difficulties. One of the difficulties...
AbstrackIn learning languages, comparative sentences are often used in real life situations, especia...
摘要:本文的主要目的是了解交际法对学生学习汉语阅读课的效果,是否有效提高学生上阅读课的积极性。研究对象是丹大中文系大一B班学生,一共有11名学生(男生2名;女生9名)。研究方法是实验法。根据本文的 教...
本文着眼于对外汉语教学中的重点和难点 之一——近义程度副词。针对汉语零起点阶段 留学生过分依赖母语以及教材中对近义程度副 词的翻译存在多对一的翻译现象,以教材副词 翻译中存在“多词一译”现象作...